我们中国把自己的语言称它为”中国话“,可是中国还要细分的话,我们国家可是有着56个民族的,这56个民族当中也都是有着各自的方言,有点真的是书写方法都和我们熟悉的汉子不太一样。咱们就以地区来说吧,每一个省份他们说的话基本上都是不相同的,有可能说过了几十里地,人们就会感觉有些不太能理解了。小编是一个地地道道的河南人,河南在历史上一直被称为”中原地带“,它的地域是非常辽阔的,每天都会有很多的人涌入到这里。前一段时间有人问小编,到底河南哪里的话是最难让人听懂的,小编认为对这方面还是有一定发言权的。河南不光是人口大省,而且也可以说是人力资源大省了,在全国各地打工的人恐怕十个里面有两三个应该都是河南的吧?河南的基本用语按大体情况来分的话主要分为中原官话和晋语这两种。小编是属于河南安阳的,离郑州算是比较近的,所以说基本上说的也跟郑州话相同,但是仔细听的话又是有所差别的。我们这儿化音比较多,就比方说”你去干什么事儿?“、”这道菜味儿真好“,同时我们这里讲话也都是通常语气加重,类似于声调里的四声。现在总的来说的话,河南大部分地区的话跟普通话也是有着很多相像的地方,只不过味道里面夹杂着一点河南味儿,本地人和本地人交流的话倒没感觉什么,但是跟外人交流的话总会让人感觉有点别扭。这可能有很多的人经常外出的原因也是有一定的关系,有一部分经常是在外打工或者说干什么事情,就好比小编之前也是在外地呆过了很长一段时间,口音难免会夹杂在其他地方的意思,这就让很多人认为我不是一个地地道道的河南人。对于郑州这一片的人来说,最难听懂的就是晋语了,这种话流行在太行山地带比较常见。虽然说河南大部分的人在别的地方说自己的方言,口音会多多少少有些差异,可有很多人来听的话,他们感觉是一样的。但是当你要真正听到晋语的时候,肯定你是一脸懵逼的状态,就算小编是一个地道的河南人,在听到这些话的时候,由于他们语速真是太快了,小编也表示有些听不懂。小编由于工作的原因,可以说转遍整个河南,去过很多河南的城市,和当地人经过一番交流之后,我也觉得自己是不是不不是标准河南人呢?为什么大家和自己讲的话都不相同?其实在查阅一番资料之后,全国许多地方的人都普遍存在这种情况,临近的城市他们说话都会有些差异。可能在外人看来河南人说话也就都如郑州人说话一样,通常会答应的时说”中“,或者在平时的时候说一句”弄啥咧“。其实河南话可不光这几句,如果说要让老一辈的人来讲的话,很多人都是听不懂的。不过对于现在的年轻人,由于很多的外来人口涌入到河南,基本上快把河南话给”征服“掉了,尤其是在河南的一些比较大的城市当中。他们所说的话现在虽然带着一点河南味儿,相信过很多年的时候会被完全”征服“掉吧?现在的话,许多本地人把这种新兴的话叫做”河南普通话“。
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbhl/7820.html
转载请注明地址:http://www.abmjc.com/zcmbhl/7820.html